|
' q$ b2 o1 R* y) ^& M/ ]8 [泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
3 t | i0 {, [
* d$ y) u {* l! {) f6 C$ j
1 E" D. ^- t5 o+ S9 X
①Hot and sour soup with shrimp8 T! e- ]5 c9 ]$ y2 J' x6 C
/ T" x# M6 T0 ^- V2 y! }$ D冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)) p; r' Q7 W& |; S* D
5 Q* h! d8 j1 q; D& ?+ O+ c
ต้มยำกุ้ง
) ?& X* r# e( I2 x' B; L 5 J5 z1 p7 w$ p/ O* z2 w7 P
Tom yam kung
$ t, r9 }+ s3 r' B , G- I6 ?% A! m) \; G
②
. V: y, b: L! W8 c. e0 JGreen curry with chicken RDy: _9 o$ M7 _" P- y5 _6 {0 d# h$ K
綠咖哩雞% h& o* d5 A) O0 c" {( G/ ? B
# U; z3 l; ]8 j9 Z2 i- I/ f4 U8 \# ~/ w: T* r% ~( l
แกงเขียวหวานไก่% p/ Q" L8 w, D7 M
/ r9 t; }( ~+ }1 C QKaeng khiaowankai( Z9 g0 e2 B+ z# J" P9 r
+ _: Y$ H" _$ \$ Z( R3 b 6 Z; ?9 M& A- i2 A) w
( }( L0 J; d7 Y4 A5 o8 { F③Fried Noodles $ s4 B2 D+ i- h% q
4 f6 L/ C3 ]5 |3 H5 E/ W6 `8 H0 D泰式炒粿條- o: j, _5 p2 ]# g, q" i
8 m: C7 A: B( X h! f1 A0 I+ D
ผัดไทย % P' Z6 @. A7 T. g, Y! f4 Q
Phat Thai
) x% w' B& r5 k( R4 s) e. b' C' h
; D; B8 N) p5 `! E' K
7 v9 ]! g7 I- Q7 |/ F' m , `( x6 H6 P" {3 A: z
0 e, I5 N/ ]0 Q8 I1 e
1 i; t% d. p4 I) C1 _- W④1 Y4 H1 z# ^# f% Q# V+ K c
- Q! r! J# q# q; S5 F( ]Pork fried in basil
& m I* F* O( S, S/ M, ^6 n) K! V1 p
4 g- |0 O! b o嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
1 B/ e" O; C/ l% k ผัดกะเพราหมู、ไก่ ~3 C+ \' D; m! W+ V9 j' `
5 X5 Q" a4 Q5 m$ @# |" z4 q
' Y* F, o# C2 { Phat Kaphrao Mu or Kai
: J h; K0 P4 P3 G/ l r- W8 Q
% f% S* w0 ?7 W! j3 m6 g% j7 v1 I- h# ~' a1 h
4 ~! R* M6 O5 K7 W; j7 I7 N* ?⑤Red curry with roast duck
}/ q) U; }5 L+ v" B3 w7 y紅咖哩燒鴨
7 @* R4 m; R4 ^) J) y
- y6 I7 V% h3 I, P9 H& UKaeng Phet Pet Yang
( }! H7 N: @) _ aแกงเผ็ดเป็ดย่าง: K! K" M/ |, R% U8 }3 x7 s
- c4 Q/ u1 p- A4 m! Q( q
2 x; C; P; P1 l- i1 c T" @
, F8 _6 I5 d6 c5 w( p4 L
# C; Q _# i* _⑥Coconut soup with chicken
' @% Y, Z1 G- D; O9 { : e/ A2 w0 q p
椰汁雞湯 c7 [0 ]- m, Q/ t5 o" O
9 m0 M4 V3 O; G) B) G3 z3 Eต้มข่าไก่ * z+ [ ^( a5 d) z8 s
Tom Kha Kai7 W0 a, m* g7 {; E- Z
3 j) R! _( e( s) a" m5 }; v0 Y
; d, H, \$ @7 A V2 f 4 G1 y* x' f/ r4 X+ ]9 ^- e
( U$ W3 c1 J8 L- h4 j! q, n
' s% c. r( A" ^+ j: |+ _⑦Thai style salad with beef 1 s$ p, Q/ i% e
1 b' D" `6 x, |6 S7 z
酸醃牛肉3 p8 |8 K4 d3 f
. R; j8 c, q5 V( ]ยำเหนือ
9 E' ^0 i- J$ H! V4 o6 i2 V& t! Y 6 U# N7 Y5 ~& ?/ i
yam nua 1 t9 ]9 L, D6 g' x: G
6 a* |: n7 y. m* G" @⑧Satay pork
2 p6 T* q* s' h3 v
* T" j; [5 ]( L4 h0 G* x2 @$ W沙爹豬
$ C4 _: w6 f9 o- l' Y5 G
0 u* M& m5 c% r+ Oมูสะเต๊ะ8 b$ s$ V+ R0 r9 o& P4 K2 C" P- q
& _( d* h3 A; ?
Mu Sate( k7 C3 K9 f3 C' ?" @) X
1 f& s& b" {1 c& E, u4 M
9 _0 u' L- ~/ L1 y+ v
, ^1 P' x7 \1 V+ R! D$ }⑨Fried chicken with cashew 6 e4 ^- Y- ^3 C* x" B0 ^ ?
! e+ ~4 @# h: M# G+ H) ^; L5 M腰豆炒雞+ j; A# [6 R j! T
+ `- s& D+ H7 [. k' I J6 ?
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์* ]. s$ u7 |0 ~8 z' U( R
/ u+ ^, y( c+ jKai Phat Mmet mamuang Himmaphan* [( F; z# e" ?! o
, i+ P% l. F" f& t% F0 I8 D⑩Panang curry7 O3 P" }% Q1 A/ x4 W( K# h
; e: W& x, ~0 R: h7 E7 P s
帕能咖哩
3 j3 V) I# g8 v. j& S9 W+ j% @" q% c) z# Z% ~( i
พะแนงเนื้อ
5 f8 i0 {6 C( _8 H, W i1 Y$ o( [3 D7 H6 z+ N6 M+ v+ l
Panaeng
: i, h4 t3 ^3 \/ X) d
|