杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28373|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 z/ P3 n4 O" m+ h3 u- L5 u2 C# R娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) {( a( O& A7 Q  o2 I: s/ D) i  i  t# L8 G5 W4 N* B' r
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, j/ @" j' [# \7 \  a
! X% s  d1 S  WUn signe, une larme,  , I& H& c/ N& e( y9 X9 E
面对暗示泪成行,
  
! _( T& B$ X  z" }  |' Tun mot, une arme,  ( p8 f2 t) D8 j: ]/ ]+ C
听话听音心已伤,  : w' l! \2 k: v4 e6 q
nettoyer les etoiles  . y. z/ t- O6 L: N+ H: C
可怜春心枉陶醉,  
+ d$ }* Y- h) T+ {7 T$ Z+ `" oa l'alcool de mon âme  5 {$ y) c' c+ n1 t, `1 I
清心拭泪抚情殇。 ' J$ i( O8 V% [1 v, M0 i
Un vide, un mal  9 s$ G8 E9 j6 k
阵阵空虚成悲伤,  
# k; I: X3 Y  N/ n7 A) Udes roses qui se fanent  " i7 g8 C* ]5 H$ f
朵朵玫瑰已凋相,  
4 K. ^( C2 N( P, f/ Oquelqu'un qui prend la place de  2 s" _- m. z% M2 c$ s4 R/ n! w4 P5 [& H
可叹帅哥作异梦,  ! C4 ]% b5 U: c  N8 d9 b
quelqu'un d'autre  
3 P% a. e2 f. Q, @1 }移情别处负心郎。  , |' @5 ?6 z0 C2 h6 U6 j! J
Un ange frappe a ma porte  9 t$ S' h; t5 C) g/ ^/ G
天使欲敲我心房,
4 x6 Y2 P1 P, A/ K! M4 z# P& t$ CEst-ce que je le laisse entrer  
+ N* t. t% R% F, O) p# ]是否开启费思量。  
* W. _6 |$ H7 }+ Y. I( U3 DCe n'est pas toujours ma faute  
! S8 B+ H* O- h. d) K7 R7 y% E# K3 q" S纵然往事消如烟,  ( x, A) o8 A( W: a
Si les choses sont cassees  0 r& s. l, Y  B9 h8 D* Z
岂能怨错在我方。 # J* }, F9 A5 w
Le diable frappe a ma porte  
3 E  _, K: u8 ~+ y$ Q魔鬼亦敲我心房,  6 a- L1 @6 v6 W% J* V0 i
Il demande a me parler  8 [1 ]# @' s6 v) f! K% ~" t7 e
信誓旦旦诉衷肠,  . i2 g1 v. I; k+ a
Il y a en moi toujours l'autre  
- \6 g: h& ?& o: S在我眼中都一样,  : c# j/ \- |5 J6 m
Attire par le danger  
2 o# v: q4 K- y" B) K5 b2 ^皆如虚情负心郎。 ) p2 y6 ^3 [0 y9 }0 W
Un filtre, une faille,  6 n+ z: S% T2 z- Y6 c( _
次次经历遭心伤,  $ g$ ^/ b) l4 A6 y
l'amour, une paille,  2 P( V' C- n/ c+ P+ _0 p
次次恋爱遇痴郎。  4 S1 A# O3 s# u# W+ f" K
je me noie dans un verre d'eau  
! S# B( G6 n% f7 _+ A( R手足无措苦惆怅,  7 y/ F# i) @$ T* B9 P- B
j'me sens mal dans ma peau  ! S' K' N; A8 F3 [1 r1 Q
长歌当哭断柔肠。
( S: Q% a/ M' B( F( dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  4 T& a6 E9 p9 B( k. n" \
笑傲人世弃虚妄,  8 b" `7 t( x8 Z
le soleil ne va jamais se lever.  ' s! B1 H( @& m( @( h7 G. ~
心中太阳未露光。 9 H  ~# s# b/ Q% C& S
Un ange frappe a ma porte  
  s& K& {& c, ^, `7 `天使欲敲我心房,  
9 ?% @. F/ t' y7 z% g# M* rEst-ce que je le laisse entrer  
; G6 d- N. x  s: B4 l+ E是否开启费思量。  1 ^/ V, |3 ?4 m* U8 i2 D- X; R
Ce n'est pas toujours ma faute  ( U  U+ x5 ]% i. ?' S
纵然往事消如烟,  
6 ]7 o. V4 Q* ]' |+ tSi les choses sont cassees  5 B" K+ x; @2 s0 h/ i
岂能怨错在我方。
' A: Y: G3 x/ @& {Le diable frappe a ma porte  
9 `; L* a# X) {# g. ^) {8 U魔鬼亦敲我心房,  
) ?% A7 K: T- v, f4 IIl demande a me parler  
' ~+ D5 f; h% I/ a6 O; r' t信誓旦旦诉衷肠,  - p, j( e) u. o
Il y a en moi toujours l'autre  
% y% @, u7 I5 E. @3 e3 n$ P4 `在我眼中都一样,  
. T0 e* N" z- C/ IAttire par le danger  
( r0 p$ P! c! j皆如虚情负心郎。 ) |2 t6 C* I: G4 I4 v9 ~& T
Je ne suis pas si forte que ça  , ]* l: e: N9 e5 W! o. ^
生性并非志刚强,
5 J- U9 D0 g! Aet la nuit je ne dors pas  
9 [3 t* a7 N8 E8 I, ?8 H辗转难眠夜漫长,
) ?. ^" W' ^8 T# O* G2 mtous ces reves ça me met mal,  + X7 H# h2 X1 U( D
历历往事把我伤。  3 x$ F1 m8 D& m/ V
Un enfant frappe a ma porte  
# x5 l2 k/ i/ a# D2 h' p! R一位帅弟敲心房,  3 r6 ~2 G3 V. |  {4 [
il laisse entrer la lumiere,  
. U# J# ]; W0 F' W- O3 e射进一丝希望光,  
3 @/ G9 B' t1 D( c5 D) Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 G- }$ V/ _* V. w目眩心颤山海誓,( ~& E' v/ [  ~3 [0 R' T$ _2 D
et derriere lui c'est l'enfer  
9 P* I+ Y, q# V3 s; U& _) z. u风月过后梦一场。
  j. ]( o( @: F) JUn ange frappe a ma porte  
3 k& F5 F3 y* x2 [天使欲敲我心房,  
& J6 @+ B; z. R1 y. a# u; ^Est-ce que je le laisse entrer  
: ?9 ^6 K6 I7 O5 m$ p! Q是否开启费思量。  3 A% A4 G8 }9 e/ d# _" R! x
Ce n'est pas toujours ma faute  
# f* I! a' y( r! l4 w; w! b  f4 ?纵然往事消如烟,  
8 D4 ~* ]- b4 u/ U" M) `Si les choses sont cassees  ! M! Y5 \$ s. D
岂能怨错在我方。  
% U7 y/ K, y; m$ D2 J/ u( R( D3 uCe n'est pas toujours ma faute  
) G% P' @  P1 l, N& T! b- Y纵然往事消如烟,  * I( f0 C) F; g/ X- E
Si les choses sont cassees  % X# b1 c7 {5 J; a% b9 z
岂能怨错在我方。& ?! }! t; J2 o6 H' j
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 [" i) G* k7 b1 w: q0 o1 g纵然往事消如烟,  3 V' h; E# O6 F9 t6 s! a
Si les choses sont cassees  
& O5 Y! s0 V$ o9 B岂能怨错在我方。
+ p8 ]1 u! e" d0 a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-17 06:37 , Processed in 0.051835 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表