杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22414|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) Q. f) }" V" N5 @" ^4 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 v8 s5 y# C/ G$ w+ Q9 N  S' z2 G
; N  W6 E& ~$ B; X2 V/ h; f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 L: y' Q8 A3 p) j# l9 S

4 M5 _/ z# m) u% d6 ?! K% bUn signe, une larme,  : X& g4 S- Q1 i$ ]
面对暗示泪成行,
  : L* Q9 q1 `. C& s$ I+ \2 g2 s: Q
un mot, une arme,  5 O5 j- V. u: E! S$ K9 @4 j
听话听音心已伤,  
& A* k% C9 Q8 b7 Y# o" y8 d2 Dnettoyer les etoiles    J, V3 T; ?8 @, i
可怜春心枉陶醉,  
3 ?( {: R. r$ n- L7 ?a l'alcool de mon âme  
& M2 P; Z* n( z; _6 s6 ^清心拭泪抚情殇。
+ N$ b% S( U! f: FUn vide, un mal  
7 Y* J6 R7 g; ^0 L, i阵阵空虚成悲伤,  * _+ {2 B3 E# l! ^* p) b- }
des roses qui se fanent  
" _3 F  ?! U5 x8 l) y: D, R: _( L朵朵玫瑰已凋相,  5 W2 S  E' C% |/ h7 J
quelqu'un qui prend la place de  ; p2 Q/ e1 Z0 u0 I5 n
可叹帅哥作异梦,  - i) T+ _0 d1 T8 f6 j
quelqu'un d'autre  
: Q9 u& T6 L% O- {移情别处负心郎。  # P# j0 z, W- M$ G5 H* |/ d
Un ange frappe a ma porte  
( p1 d7 P0 k5 P( V7 a( r. L天使欲敲我心房,
, N) u6 m. B6 K0 ^* \! a3 ZEst-ce que je le laisse entrer  
1 v; y; z+ Q! R8 h: J是否开启费思量。  
6 D# E3 d5 |8 e9 ACe n'est pas toujours ma faute  " w4 x/ P+ o5 G
纵然往事消如烟,  
$ T! b- q, A  Z9 O4 {& t# USi les choses sont cassees  
3 |; ^* o2 J6 j0 K0 d  i岂能怨错在我方。 3 |% n# \3 o+ a- [2 \
Le diable frappe a ma porte  
' B: g( j5 ~9 i9 V0 z魔鬼亦敲我心房,  , h. C! |0 a# t7 z  p+ {
Il demande a me parler  ( e4 T, r: t& O7 j6 ~  G7 x1 h
信誓旦旦诉衷肠,  
! K7 `8 i: a" o  c6 i9 FIl y a en moi toujours l'autre  3 r# k3 S& |" N- ?& ~! S
在我眼中都一样,  
$ @$ U& c- s- ZAttire par le danger  
8 j; [4 Q' U* H5 V皆如虚情负心郎。 , m. g8 U  w/ v9 [/ C  K
Un filtre, une faille,  
* E* O) h1 ~8 o5 b( v& J5 @3 v次次经历遭心伤,  
0 f3 |  z2 E* f& n4 ?9 K$ |2 wl'amour, une paille,  / |7 c3 S. U. p; F5 p8 R
次次恋爱遇痴郎。  ( ?. H# c) X& e5 U6 L8 g& O3 f, d
je me noie dans un verre d'eau  
) \2 ^" o$ X4 y手足无措苦惆怅,  ! D! T6 P6 _5 `5 J- ^8 k8 H
j'me sens mal dans ma peau  2 ?& Z0 F0 A) L# \
长歌当哭断柔肠。
, A' _. x8 J' D, q- S0 F* JJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ h% O9 M- j% [
笑傲人世弃虚妄,  5 y5 G* ]& j/ w( e4 R1 }7 y
le soleil ne va jamais se lever.  
$ P- F  h0 q8 @* K心中太阳未露光。
) F2 Q5 b+ Z& S( V* J7 @  g* lUn ange frappe a ma porte  
0 ?# I; |; y: Z5 N7 {8 {6 D天使欲敲我心房,  / b* d0 i& z' m+ Q
Est-ce que je le laisse entrer  - b# f0 ]& W! R2 M5 {: f. J) O
是否开启费思量。  
$ o" h2 N7 q4 bCe n'est pas toujours ma faute  
; H9 e0 Z$ y, y8 p纵然往事消如烟,  
9 N3 H2 @: y8 D% g2 i" X4 CSi les choses sont cassees  
, i- G8 W, i: ?! Y$ ]. w0 D岂能怨错在我方。 4 W5 u  F, G' L9 V& ^! u
Le diable frappe a ma porte  
7 L* \9 o% n/ c( C魔鬼亦敲我心房,  
$ A5 s8 T9 ]3 @+ Q! \7 }" CIl demande a me parler  
2 `, K' E+ X7 q) i) W信誓旦旦诉衷肠,  7 o0 ]# [' J# D6 N9 A8 t
Il y a en moi toujours l'autre  
. l; W3 h1 N0 A& @; Y在我眼中都一样,  ; y# o5 [1 Y' C
Attire par le danger  , Z8 _+ @& P$ [/ r2 q& ~) u# c
皆如虚情负心郎。 , n/ z' a$ t/ J7 F0 J' e
Je ne suis pas si forte que ça  : r* j* b! ~. c4 ~
生性并非志刚强,+ f2 I1 p7 v) E  W1 b
et la nuit je ne dors pas  
% o7 y& W5 f! @. _: b辗转难眠夜漫长,
  J5 x3 j! O( T) U! R" Ptous ces reves ça me met mal,  # ?" f$ z7 x) s8 n
历历往事把我伤。    h0 ?. P7 v3 b. Y) e  ?
Un enfant frappe a ma porte  8 s: i* K( Q  x! V, M! j1 a" J
一位帅弟敲心房,  
1 D, X( p) A1 [  A8 F, Y. @il laisse entrer la lumiere,  / g/ o' l; e5 E. {' @$ k
射进一丝希望光,  
( J/ g1 x* j3 t- s0 V) Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 v( W9 `; m" i; ?5 Q2 h2 y1 g
目眩心颤山海誓,/ N( Z$ r2 b8 [' C, o* f
et derriere lui c'est l'enfer  / I, a" M$ I% ~, `
风月过后梦一场。 8 s' J8 g5 J. t# g
Un ange frappe a ma porte  # k* Q$ j9 Z6 y6 n
天使欲敲我心房,  
/ B5 l' S( e3 m3 l) LEst-ce que je le laisse entrer  
, e) ~( `7 e6 N& B/ s$ x0 n8 w1 m是否开启费思量。  
/ T/ H3 c6 J" R: B1 f8 ^- SCe n'est pas toujours ma faute  - c6 o+ J  k3 g
纵然往事消如烟,  
% w9 w( P+ N) P* SSi les choses sont cassees  
; c( ~9 N; _, e1 U- c- P9 i岂能怨错在我方。  
8 D. R$ q5 ]- k) O: v* ]1 V6 eCe n'est pas toujours ma faute  6 ]2 N0 Y, D; j5 V
纵然往事消如烟,  " Z" J5 H( a1 m! L8 ^2 [9 ~
Si les choses sont cassees  4 c3 X% U" v4 o6 R- Y2 P, j
岂能怨错在我方。
  H- Q; m: l0 M; p' FCe n'est pas toujours ma faute  " x! w  ], h9 _7 G' t
纵然往事消如烟,    W" c2 z; W$ x: f6 Q- H' J
Si les choses sont cassees  " q) D& J1 ^6 G0 A* @0 k. U7 v6 S
岂能怨错在我方。

9 P8 z( }1 }1 ~) [7 R# E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-18 12:59 , Processed in 0.052588 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表