|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 ~$ `! G* r. L( T8 c- ^3 a- U
; H7 m) f+ j+ ]4 N* ~, n$ r, B
A 0 m3 E" U9 Z+ J9 B1 o2 n! `. p/ q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ M O a5 W4 rAhan gen 晚餐
7 ?2 [7 v$ B, D: c1 J7 z tB
/ v3 Q& }& n4 j9 T7 M8 TBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' {# ^1 E1 K2 G7 e- bBai manglak 罗勒 Bed 鸭 + y/ `- v4 S% b+ K3 o( I
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' J9 G1 Z, F, B& qBia 啤酒 Bo(h) 煮
& Y7 R* y' \4 h! O+ M* {& }! Z9 QBor bia tord 春卷
1 D6 u/ z6 A+ n! j/ h9 S6 l& gF : h0 W( r6 t/ s/ F$ k
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 R% B/ h8 z& e( K8 ]
G $ [: Y$ i0 r2 F, v" W% r
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 c* `8 D+ Y( d, C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ W) y* a; W, |& K& YGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% M) R! t$ D" I) f, SGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 \/ j9 S; w3 o% v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 r, Z9 z) y" I* Y. L5 E/ w0 qGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ v# p V3 r% C' N* `8 j5 ~- GGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % y( \: |3 o2 E3 \) j
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 Z* u; H& d- M5 UGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 S2 L" g& G x/ ~. NH
/ `3 P: ]" J3 KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 W% X' B9 ?1 T1 | e: t3 @1 h) f
K , O$ _0 n! }# e" @
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
d" R1 e! W. l+ A5 iKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " ^" r5 @7 [; f6 s4 [. w- q7 M B# j
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, l6 `5 `5 n7 ^! H2 V5 ], QKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 B8 t+ i0 m+ M1 ]% H
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % M$ |. z& {" z9 D8 V( Z, F
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 g/ h! j/ d& j
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 g2 h$ k$ Z2 z( v! k3 H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # d9 \) F5 e+ d ~; ^( v; c: C
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - t i, D+ P% C( [& W
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 C7 ~# g% X$ ]) V6 f+ I3 u& j p. T% VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , Q: l% C* X5 b% O5 P' [; S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + O# K1 G; L( c, M( T+ b5 O; J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: K$ P. ~2 P* \9 D- x. G8 qL
6 y; b) j( H/ M5 BLao 烈酒 Lin ji 荔枝 % } {/ y& d; p; b: u
M
( V o4 n- z2 d+ pMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + c( {" ^! a" y& _% T& c5 A
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- q, Z0 i2 z0 aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , D- H7 u% F/ W. d* S
Manao 柠檬 Man farang 土豆 # W1 [9 G3 I- @3 \4 @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! M0 Q7 G6 a. F4 q: ~& c% ^& hMaprao 椰子 Med mamuang
) |7 F+ L" z! @: f" m+ Y# v3 r' yhimmapan 贾如树坚果
: M& u7 g/ T4 E. K3 `; OMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ C/ C0 S1 d- A2 T( i1 n4 }Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 ]' N6 ?' N6 y- |& `Mo satah 猪柳
$ L1 D2 \- |8 \0 f! RN
5 }2 `7 Q( Q! L& X+ r J2 PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ S* r' a- W# @+ YNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 m K" o" |$ s2 x' j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , i. E9 i0 @6 p. J; K; b
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 {& o1 Y$ s2 l4 e! k
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 2 |3 {' Y9 R1 [& O3 U
Nuah 牛肉 3 W( y+ I+ [+ {! W
P
5 e* v' J5 g; b2 H% B$ S# ~; UPad phet mo sei5 J s. q0 H( J( ]" z. f ?
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 x3 M/ M' b% h1 e& z4 Y% ` l/ Pjao 牛肉拌绿豆 4 s9 {+ T$ G2 `. r) v3 Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
e( i+ W/ {; b9 ^2 fPhal thai 炒面 Plah 鱼
' M9 J2 a6 M5 t2 f, s3 ]' f# e3 YPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! S7 c. S5 U- a8 D( H5 M. u% X9 L
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ M& |3 j$ v: _8 A' n2 D- tPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 {9 {3 G, a9 h$ a! k( S4 K8 C
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" {: K N& z4 v2 b' b' g: OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 {# l) V3 w/ V( S7 RR ?* j+ g8 `" ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫 & d0 }/ u. x! W: P1 G) H
S
) n- H2 Q0 a% M* D6 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . A$ w) P: F, V( S- b, U7 i2 b' r
Sie juh 酱油 Som 橙子 9 V1 h% _$ k$ Y: A9 ]* `
T
/ U& K8 P4 p+ Y- R0 [& Y1 m, P0 ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 f1 A6 Z/ `% e2 \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ H: n& `' L1 z7 U _! X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 ~8 e- N3 Y( j9 i" d9 L# Z' v7 @
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : ^2 n( d0 l, r& i) d5 N! b7 v8 y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
@- |0 G6 L. Z4 `9 K0 g: OTord 烤 Tschah 茶 % ? q) Z, ]$ J6 b3 X( z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ V c0 |/ ?4 a2 aTuna 金枪鱼 : g8 b9 V4 J6 m6 I. \9 H
Y
8 t2 L" s5 `/ V. H* pYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- Y! H4 B0 U+ xYen 冷/冰 |
|