杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48434|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 s; t! J, z5 F* c# z, B1 _+ H2 Q# ~8 K$ q

8 s0 [* a' u. |英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) N' ?! ~- m: F5 [+ Y

7 r* z5 j) [; @# s# mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 x/ x& E0 ]. j( N
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ \: G0 ^' z$ CWe're this close together, just this bit close together, % d5 [$ D- f% Z& U/ d
2 A7 n9 A* y7 ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) G5 b& z3 m" c6 `5 i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai   ~+ x: F1 V3 w3 m* J# Z1 e' v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ d) }! N; z5 }; @9 x7 S/ v, K4 N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : ^6 r2 h7 g% H: `/ f% b
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 V' K; t6 z0 f( n  H6 {, FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; A% |& S0 |) G/ Y+ e" o1 M- e; a! H( n- W/ c( b. [/ O8 A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% S  Z$ P, y- \4 Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 g+ [" r1 M! t3 Q0 [- v
Don't know why, and I never understand that.
2 N, o0 p- l, m$ `# l* G8 Y! e0 \1 i& \4 l% q( {' r! G
; B( m' {/ Z5 v4 @

  u- r. Z" m9 i  Pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 }; A/ v% f+ s  z* F: U6 wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, A7 m- D! r0 J" |% {6 pJust only a inch, but it seems so far.
7 Z6 h* V0 Z$ c2 o" o
4 p9 w3 x% w! {0 [+ A% `อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; s9 s: }9 |0 G3 p0 e1 l2 W8 U
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ Y, ]$ R/ v/ n& ]! O5 \) c# sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: l) o9 `; r( [7 L$ }$ D, \: t7 |9 O& w( W0 d- L, e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) k0 g' X/ Y2 B, W
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 U' Y! I8 {5 R* U. n5 ?' t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# E/ _' u  d- g

8 y5 S. {& B, P4 Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" L; _8 T: V5 G* [" p; jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: U# ]+ V- k/ S' gHowever close to you, it's like without you.
' A  @* V  g- @6 T+ ]
  t# q) z/ ^) ^
4 T3 L; I& w  A: `4 M% E' S* A) S" ~2 V4 i2 V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 ^# s5 r9 ~' a, ^  `$ Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 |0 \. W) Y$ g, R$ G& V) W8 PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, R) X4 a  a2 q4 v' |& o" V- @; x9 o8 i- L2 T8 G$ P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 l3 G; A7 m% X, o; K: }5 [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: t! |) W# p$ _' A5 X" [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! T6 g6 n* a8 k' c& _, t2 P
& w( @& x6 p. {$ m; Z2 sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 k9 T0 k, B2 o7 _1 Z9 |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 b) q& a, F; n$ U4 ~3 Q$ v2 G8 P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( [0 Y+ |3 l1 h
1 R% ?  e0 E1 D; d3 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % X# \& C( d% n+ s: H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , Z4 y) g8 |* o1 l1 r4 B; s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. s: X, Z5 h1 z* o7 ~* r' o

& A( _( G- r! ?  Q7 E" I% Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 ~7 u2 R1 i7 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 S# c: }) g5 _! `. G' i- HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* w3 q! K3 Q/ N
8 M' V. {' @6 ~! O# @5 \# |) x: ~
  X, C: N8 J/ s3 M& I# H$ l: m
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 k6 \$ c" h# h4 D) N) b' h; K+ _à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& h; P* |2 B. j6 Z# PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% f  Q3 N- W/ f2 G9 x5 m" U" I4 Z. u* b

4 f3 S0 ^5 ^. a( Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * a. J7 b/ E+ }4 x# s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" A" l2 g7 D; Q: i4 Q) ?6 nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- q6 R: t' @  A! p) F
. @& h& u' Z: }1 kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / h8 S1 F) o0 b) V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% D9 [3 f$ l4 L0 [1 L6 Z' NI only ask to have you to be like the same person as before., ]# r6 D5 M& b4 r4 s5 P: P

$ H5 k% ?  F, B* L9 w0 i& q5 c
' H  x6 x4 V3 U" Q  L- d' ^& Q
: E" k, c' \: \6 X: ]; W5 mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " b# K: |* B+ h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   R2 m5 F  P, N! b7 Q6 z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! U1 D; I9 R8 x; ~* f% s* J5 V; ^, G2 g9 R2 a3 p- L0 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* b9 h  N0 d" Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 M) o& M3 A; YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. M6 ^& ^0 z$ q. |: u
  W* U1 g' B3 D! O; B0 kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 X8 p7 m% ^, m) E7 w* ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 Y" S: i2 n6 {3 }( s! H3 `, u! TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, o* R* |/ ]% j' |- {3 j0 p# ^7 R) o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 n" @- A0 j" e. G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 }( Z% w4 {4 a1 I6 T3 S( B8 o2 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  _8 m1 B6 D! h! ^% i; v4 {. n. n7 a; l  i9 F- r( m3 U; q. e: b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 |; J6 r3 |$ Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # d3 v. R" n/ |2 b" C( y- j; m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,4 ^: ?: l3 ?1 ]' ]  }
  l8 ~5 P8 L( M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ f/ d' ~! L: G0 Bter mâi rák kam dieow gôr por …
- k* B7 b) Q5 |( U  ^2 X$ n: VThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 04:21 , Processed in 0.068977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表